2014年11月09日

Sacla

たった今、またフランスの友達からメールが届きました。
"Amazing"と、このURLアドレスだけ。

https://www.youtube.com/watch?v=44UC6muN8KY

そして、私は何回も見て楽しみ、最後にはお母さんに抱かれた
小さな子供と一緒に拍手ik_72ik_72ik_72ik_72ik_72

ふとみると、この動画のタイトルは Sacla' Stage Shopera in London Foodhall.

Shopera って Shop+Opera でしょうか?
そして、"Sacla' " って、日本語の「サクラ(おとり)」みたいで面白いです。

はじめに出てくる短い簡単な英語をチェックしてみると、

 One afternoon in a London supermarket....

While people were busy with their weekly shop....

Sacla' added a little Italian spirit....

ほらね、やっぱり日本語の「サクラ(おとり)」のことかなぁik_19
あれ?それとも、そもそも「サクラ」は日本語じゃなかったの?

イヤイヤ、Wikipediaで調べる限り、
「江戸時代の歌舞伎小屋で歌舞伎をタダ見させてもらうかわりに
芝居の見せ場で役者に声をかけたりして盛り上げること(人)」というのが由来

そもそも、桜の花見はタダであり、その場限りの盛り上がりと桜がぱっと咲いてさっと散る
ということをかけてうまれたれっきとした日本語らしい。

思わぬところで、日本語の勉強をしちゃいましたface01


Posted by Let's study together at 11:08│Comments(0)
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。