2017年02月20日

「翻訳できない世界の言葉」

ふーーーむ。「わびさび」ってこういう説明になるんですね。
「翻訳できない世界の言葉」

「翻訳できない世界の言葉」

「翻訳できない」という前に、日本語として定義が難しい言葉ってたくさんありますね。


それから、ちょっとよけいなことかもしれませんが、
この本の中の誤字が気になりました。

「翻訳できない世界の言葉」
「翻訳できない世界の言葉」
 
もちろん、発行されるまでにチェックはされたんでしょうから、
これはこれで、「絵」としてOKなのかなぁ?
昨日ここで紹介した「ぼけっと」という言葉は形容詞???


Posted by Let's study together at 22:58│Comments(0)
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。