2017年12月31日
ドイツから Happy new year!
今朝起きてみると、もうHappy new year メールが届いていました。
ドイツの友達からです。

下の方にある、スペイン語は、
「I know that this date is not important in Japan ...............」
ぐらいの意味でしょうか?
2、3日前スペインのJordiさんに、feliz año nuevo! と声をかけられて、
too early for a new year?と言ってみたら
not in Spain, we wish before in time という返事。
あー、スペインではまだ新年にならないうちに、「おめでとう!」っていうんですね。
日本では、除夜の鐘がなって深夜12:00を過ぎるまで言わないのが普通ですよね。
でも、早速私も「おめでとう」と返信しました。
次回のスカイプでのチャットが楽しみです。
ドイツの友達からです。

下の方にある、スペイン語は、
「I know that this date is not important in Japan ...............」
ぐらいの意味でしょうか?
2、3日前スペインのJordiさんに、feliz año nuevo! と声をかけられて、
too early for a new year?と言ってみたら
not in Spain, we wish before in time という返事。
あー、スペインではまだ新年にならないうちに、「おめでとう!」っていうんですね。
日本では、除夜の鐘がなって深夜12:00を過ぎるまで言わないのが普通ですよね。
でも、早速私も「おめでとう」と返信しました。
次回のスカイプでのチャットが楽しみです。
Posted by Let's study together at 13:36│Comments(0)