2017年02月20日
「翻訳できない世界の言葉」
ふーーーむ。「わびさび」ってこういう説明になるんですね。


「翻訳できない」という前に、日本語として定義が難しい言葉ってたくさんありますね。
それから、ちょっとよけいなことかもしれませんが、
この本の中の誤字が気になりました。


もちろん、発行されるまでにチェックはされたんでしょうから、
これはこれで、「絵」としてOKなのかなぁ?
昨日ここで紹介した「ぼけっと」という言葉は形容詞???


「翻訳できない」という前に、日本語として定義が難しい言葉ってたくさんありますね。
それから、ちょっとよけいなことかもしれませんが、
この本の中の誤字が気になりました。


もちろん、発行されるまでにチェックはされたんでしょうから、
これはこれで、「絵」としてOKなのかなぁ?
昨日ここで紹介した「ぼけっと」という言葉は形容詞???
Posted by Let's study together at
22:58
│Comments(0)